martes, 29 de marzo de 2016

Indultos de Semana Santa / Pardons during Easter Week

"Perdóneme Señoría, que es Semana Santa y quiero ir a ver la procesión." ¿Por qué concede cada año el gobierno español indultos a presos durante Semana Santa?  ¿Por qué no hacerlo en Carnaval o en Navidad?  /  "Pardon me your Honor, for it is Easter Week" Why does the Spanish government grant pardons to prisoners every year during Ester Week? Why not do it for Carnival? Or even during Christmas?

jueves, 24 de marzo de 2016

sábado, 19 de marzo de 2016

domingo, 13 de marzo de 2016

El Circo del Vaticano / The Vatican Circus

La semana pasada tuve la oportunidad de darme un paseo por los rincones más turísticos del Vaticano – un lugar ciertamente impactante, que no deja a nadie indiferente sea por el motivo que sea: la fe católica, las innumerables obras de arte, la grandiosidad arquitectónica de la Basílica de San Pedro, la historia, o los infinitos misterios religiosos y políticos que comparten residencia con el Papa.   /  Last week I had the opportunity of taking a stroll through the most touristic passages of the Vatican - a place undoubtably shocking that leaves no one indifferent, may it be for whatever reason: the catholic faith, the numerous works of art, the architectural grandiosity of Saint Peters Basilica, the history, or the infinite religious and political mysteries that share residence with the Pope.

martes, 8 de marzo de 2016

La historia oculta de los refrescos / The Hidden History of Soft Drinks

Casi todos hemos escuchado en algún momento u otro que uno de los ingredientes originales de la Coca-Cola era la cocaína. Sea cierto o no, ¿es este el único refresco con un pasado oscuro?  / Almost everyone has heard at some point or another that one of the original Coca-Cola ingredients was actually cocaine. May it be true or not, is Coke the only soft drink with a dark past?